СКАЙРИМ ЕРО
»The Elder Scrolls The Elder Scrolls 6 Redfall Игровые новости Игры Bethesda Разработчики игр Fallout 76 Fallout фэндомы
Bethesda 10 сентября зарегистрировала новую торговую марку «Redfall»
Это может ничего не значить, а может быть подзаголовком шестой части. На реддите у людей уже пошли ассоциации с заданием в Скайрим «Единственное лекарство», связанное с чумой, ключевой симптом которой — покраснение кожи. В поселениях бретонцев ее распространял Периайт, а так же с кровавой чумой из Морровинд. Лично я вижу схожесть с названием второй части: daggerfall - redfall. Да и есть ощущение, что это в том числе имеет связь с редгардами.UPD Появилась версия что это может быть дополнение или контент пак для Fallout 76. В принципе в назании есть ассоции, да и судя по названию это может быть что-то связанное с китаем.
New Vegas Fallout фэндомы
Скачал Нью Вегас UE и ужаснулся насколько там неудобный перевод. К примеру сокращение названий, которые хрен разберёшь. "Р-ер" вместо "револьвер" и прочее. Не нравится в общем. Помню когда-то ставил репак от, кажется, рг каталист, но не уверен. Это было ещё до ультимативного издания, но со всеми длц тем не менее. В том переводе все названия были полные, а если и сокращены, то всё было читабельно и понятно. Сейчас же везде только UE локализация. Где бы найти тот перевод? А то на эту хрень смотреть просто не могу, а в оригинальный я не очень умею. Тот перевод можно узнать по некоторым отличающимся от UE названиям, всё что помню это "пасиенция", через ц; "винтовка скаута компании гоби" или как-то так, не "гобийская" короче говоря; износостойкий дробовик караванщика назывался старым дробовиком караванщика; пп колыбельная кажется был усыпителем.
Bethesda Разработчики игр Игры Todd Howard Fallout 76 Fallout 2 Fallout Tactics Халява Fallout фэндомы
Пруф: https://twitter.com/bethesda/status/1076541655736561665
P.S. Купи
Отличный комментарий!