Какое-то время он отчаянно форсил зоофилию. Плотва с Йеннифер, пес с Вышедшей из Убежища и т.п. так что увидев, как здесь они переглянулись я тоже вспомнил его работы
Как можно перевести never changes как "всегда была одна?" Ладно, незнакомый с той фразой человек ещё может перевести как "всегда одинакова", хотя и звучит криво, но, ИМХО - это и звучит не лучше, и смысл как-то меняет. з.ы. или меня поправят более знакомые с методами литературного перевода реакторчане?
Ссылка: http://6url.ru/dJRa
з.ы. или меня поправят более знакомые с методами литературного перевода реакторчане?