Компания «Красный караван»
»Игры Fallout 4 cosplay сделал сам T-60 Силовая Броня foxworkshop Fallout фэндомы
Теперь ржавчина не блестит!
Мне в принципе нравиться что получилось, но выглядит все еще немного игрушечно, я знаю на реакторе есть профи в любой области, жду советов как сделать еще круче!
Подтеки что то не очень вышли, потом попробую поправить. Там за кадром у меня дикий производственный ад, стараюсь покрасить все за минимальное количество заходов, но ничего особо интересного нет, наверное следующий пост будет когда покрашу уже все части брони и займусь реконструкцией ног. Вот и все что есть на сегодня, обычно я стараюсь набирать для поста побольше материала, но сегодня так, очень уж хотелось показать что есть на данный момент.
Ну и стандартно, для тех кто не в теме, я также снимаю весь этот процесс на видео и монтирую по мере сил, вот последнее из них:
Fallout New Vegas Fallout персонажи Sunny Smiles Fallout фэндомы
Отличный комментарий!
нарисовал сам Fallout Tactics Fallout фэндомы
https://vk.com/mikeweepb
New Vegas Fallout фэндомы
Скачал Нью Вегас UE и ужаснулся насколько там неудобный перевод. К примеру сокращение названий, которые хрен разберёшь. "Р-ер" вместо "револьвер" и прочее. Не нравится в общем. Помню когда-то ставил репак от, кажется, рг каталист, но не уверен. Это было ещё до ультимативного издания, но со всеми длц тем не менее. В том переводе все названия были полные, а если и сокращены, то всё было читабельно и понятно. Сейчас же везде только UE локализация. Где бы найти тот перевод? А то на эту хрень смотреть просто не могу, а в оригинальный я не очень умею. Тот перевод можно узнать по некоторым отличающимся от UE названиям, всё что помню это "пасиенция", через ц; "винтовка скаута компании гоби" или как-то так, не "гобийская" короче говоря; износостойкий дробовик караванщика назывался старым дробовиком караванщика; пп колыбельная кажется был усыпителем.
:(