В русской локализации голос Энакина куда более суров и мужественен, чем в оригинале. Оригинальный Энакин звучит как плакса.
Он взламывает их суровостью своего взгляда.
Ему там блять пальца два засунуть в кармашек некуда, не то чтобы достать оттуда что-то. Попробуй как-нибудь на досуге надеть две пары толстых перчаток и достать что-то из такого кармашка, узнаешл много нового об окружающем мире.
Подозреваю, что это фантазия автора на тему внешности своего персонажа в игре, не более.
Много он из такой разгрузки такими пальчиками вытащит. И, главное, быстро.
Про сломанную подзабыл, да, но возможность игры с миниганом зависит от уровня сложности.
Ты сейчас серьезно? Броня получается тупо за выполнение квеста Гэннона после завоевания его доверия.
Хотя в русской озвучке были местами допущены ошибки в переводе, да и оригинал в любом случае неповторим, так что вот и оригинал тоже:
Так лучше.
У тебя какое-то странное восприятие. В Скайриме охуенные пейзажи. Особенно в Пределе на рассвете/закате.