И да, в оригинале Сулик называет Деда Мосола - Дедом Костью, Grampy Bone. Я использовал оригинал что бы чуть сохранить интригу (хуйня конечно, но хэй, коль графоманить, то по максимуму), а более известный перевод использовал когда карты были раскрыты.
Исправил косяки, которые появились после первой загрузки на реактор (соединение двух разных слов в одно) Добавил картинку что нашел в инете и что не было на реакторе. Картинка не моя, просто для аутентичности.
Щас популярны видео "Что-либо показанное в Спанч-Бобе" Берут название игры/фильма/аниме и подставляют к определенной ситуации по Спанч Бобу. И судя по твоему комменту, плохо со сценариями у ВСЕХ сценаристов этого мира.
Може они музей ограбили. Да и шкура волков встречаются у всех охотников. Да и декоративные (ненастоящие) шкуры нельзя исключать (фигла за 200 лет макароны не испортились, с какого перепугу шкуры должны портятся.
http://fallout.reactor.cc/post/3252998