охо хо хо хох... ясно. ну, слушай дубляжи дальше, жри говно, твоё дело. можешь даже быть за это благодарным, чего уж там.
странно, играю в игры с 95 года и видел не больше десятка качественных озвучек,которые хотя бы не заставляли блевать.
не озвучку и оригинала, а лучше.
бтв, это вообще ни о чем не говорит, к тому же я с ними был бы согласен максимум на половину и то только из за того, что всё детство провёл в вк3 русской версии, а английскую видел только на ютубе. так что может озвучка в самой игре (все эти локтар огары и прочие будет сделанно, безсвязные отдельные реплики) и лучше, но никак не в сюжетных сценах, ой никак не там. ну и могу отмазаться, сказав, что просто оригинальная озвучка слабая еще.
к тому же внимательней надо читать сообщения, чуть выше я описал ситуацию, когда локализация может превзойти, там ключевые условия - это отсутствие изначального смысла, который можно терять, и липсинга.
Да. ты прав. есть только 1 вариант, когда локализация может быть лучше оригинала - если в оригинале мы имеем дело либо со статичными картинками, либо НЕ говорящими лицом персонажами (роботы, например), актеры сделали хорошую (не сносную, как у нас делают, а хорошую) работу, оригинал не должен подразумевать сильные непереводимые метафоры или игры слов, а перевод должен быть максимально дословным (но и при этом он должен быть возможен), а так же плохого качества оригинальная озвучка. при нарушении любого условия - оригинал будет лучше
p.s. не против быть ситхом, они славные ребята.
нет, просто уже давно (очень) понял разницу между дубляжом и оригиналом, и теперь дубляж мне по уху режет дико, в том числе во всех этих ваших готиках, ведьмаках и что вы там еще вспоминаете. так что я просто НЕ смотрю вещи(игры, кино, аниме) не в оригинале с субтитрами.
ой не прав ты, ой не прав.
у меня для тебя плохая новость. у близов неплохая(НЕПЛОХАЯ, А НЕ ХОРОШАЯ) локализация, по меркам локализации. но любая, ЛЮБАЯ, локализация АПРИОРИ хуже оригинала, потому что это перевод, адаптация и переозвучивание. каким бы охуенным не был актер - это не оригинальный актёр. это всё равно что смотреть фильм с выключенным звуком, пока твой друг сидит пересказывает тебе происходящее на экране своими словами - каким бы друг охуенным ни был - всё равно оригинальная актерская игра, игра слов, колорит и харизма и.т.д. и.т.п - всё это теряется.
а еще стоит взглянуть правде в глаза - в россии хотя бы СНОСНАЯ озвучка получается 1 раз из 100 в лучшем случае (мне, причем, кроме портала вообще ничего в голову не приходит, если честно)
планскейп? кто помнит планскейп? задай лучше вопрос кто его не помнит и по какой причине.