а как же Fallout: New Vegas?
я только ЭД-Э как спутника беру
Либерти Прайм
в каком-то переводе было: "Война, война никогда не меняется", а в другом: "Война, война ничего не меняет". просветите, какой перевод более корректен?
need more fallour
ммм, видать, не нашёл я такой имплант
а нихера, к ним приблизиться сначала надо, если их 1-2 не страшно, не успевают соориентироваться.
а вот ежели больше двух - прощай ~75% ОЗ-бара. с учётом дефицита стимуляторов, пока извращенца, который сойленты преобразует из растений, не сделаешь, очень долго мучаешься.
как же меня эта хурма бесила в OWB. знал бы, что их там гора и все с огнемётами, не качал бы себе холодное оружие.