«Но есть что-то такое в твоем взгляде, что буквально кричит "Я именно тот парень, который нужен, что / Fallout 3 :: Fallout screenshot :: Fallout (Фоллаут,) :: фэндомы

Fallout 3 Fallout screenshot ...Fallout фэндомы 

«Но есть что-то такое в твоем взгляде, что буквально кричит "Я именно тот парень, который нужен, чтоб разобраться с этим дерьмом"!»

Three Dog
But there's something behind those eyes of yours that screams "I'm the one that can get shit done"!
■ f d,Fallout,Фоллаут,,фэндомы,Fallout 3,Fallout screenshot
Подробнее
Three Dog But there's something behind those eyes of yours that screams "I'm the one that can get shit done"! ■ f d
Fallout,Фоллаут,,фэндомы,Fallout 3,Fallout screenshot
Еще на тему
Развернуть
В постах, где присутствуют скриншоты игры, ставь тег "Fallout screenshot". Особенно это тебя касается, ибо у тебя почти все посты такие, и везде этот тег мне пришлось доставлять.
Я чёт не припомню такую маску в оригинале
Трэнквилити-лейн и в Поинт-Лукауте.
Vobis Vobis 17.05.201711:35 ответить ссылка 0.1
и разве её можно вытащить из симуляции?
Из симуляции нет, но таки это в оригинале.
Vobis Vobis 17.05.201711:43 ответить ссылка 0.0
Она в Поинт Лукаут есть, в одной из комнат в мотеле.
Pe2h Pe2h 18.05.201709:54 ответить ссылка 0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ВЫХОДЕЦ ИЗ УБЕЖИЩА СКАЗАЛ, ЧТО МЫ УВИДИМ ГРАНДИОЗНЫЙ ФЕЙЕРВЕРК СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ.
Я ИМЕЮ В ВИДУ, ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОТПРАЗДНОВАТЬ БЛАГОПОЛУЧИЕ ВЕЛИКОЙ НАЦИИ, ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ЛУЧШЕ СЛАВНОГО ФЕЙЕРВЕРКА, ОСВЕЩАЮЩЕГО НЕБО?
ЭТО НЕ ТОТ ЛИ ВЫХОДЕЦ, КОТОРЫЙ ОТЧАЯННО ПЫТАЛСЯ РАЗДОБЫТЬ ВСЕ ЗАПАСЫ, КОТОРЫЕ МОГ НА
подробнее»

dorkly Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Fallout,Фоллаут, Игры день неависимости перевел сам Fallout комикс

ВЫХОДЕЦ ИЗ УБЕЖИЩА СКАЗАЛ, ЧТО МЫ УВИДИМ ГРАНДИОЗНЫЙ ФЕЙЕРВЕРК СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ. Я ИМЕЮ В ВИДУ, ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОТПРАЗДНОВАТЬ БЛАГОПОЛУЧИЕ ВЕЛИКОЙ НАЦИИ, ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ЛУЧШЕ СЛАВНОГО ФЕЙЕРВЕРКА, ОСВЕЩАЮЩЕГО НЕБО? ЭТО НЕ ТОТ ЛИ ВЫХОДЕЦ, КОТОРЫЙ ОТЧАЯННО ПЫТАЛСЯ РАЗДОБЫТЬ ВСЕ ЗАПАСЫ, КОТОРЫЕ МОГ НА
БЕЗЫСХОДНЫЙ
Вы-просто тленная биомасса, осознающая всю никчемность своего бессмысленного существования. Взяв этот перк, вы поняли, что все сущее - тлен, и после того, как вы уйдете в небытие, вы не оставите после себя ничего, а лишь вернете вселенной энергию, заимствованную и растраченную впустую
подробнее»

Fallout,Фоллаут, фэндомы много букв много текста рассуждения философия личное сделал сам личное

БЕЗЫСХОДНЫЙ Вы-просто тленная биомасса, осознающая всю никчемность своего бессмысленного существования. Взяв этот перк, вы поняли, что все сущее - тлен, и после того, как вы уйдете в небытие, вы не оставите после себя ничего, а лишь вернете вселенной энергию, заимствованную и растраченную впустую
"Fallout: Equestria" Review. Пилотный выпуск,Howto,,Первый выпуск, который я посвятил "Fallout: Equestria", в частности кратко пробежался по истории серии Fallout. Это моя первая попытка сделать нечто подобное, поэтому было бы интересно послушать ваше мнение об этом безобразии.

Видео расчитано преж
подробнее»

my little pony,Мой маленький пони фэндомы fallout equestria mlp video Fallout,Фоллаут, Fallout 2 Fallout 3 Fallout New Vegas

"Fallout: Equestria" Review. Пилотный выпуск,Howto,,Первый выпуск, который я посвятил "Fallout: Equestria", в частности кратко пробежался по истории серии Fallout. Это моя первая попытка сделать нечто подобное, поэтому было бы интересно послушать ваше мнение об этом безобразии. Видео расчитано преж
Доктор Попов/Хакунин (Fallout 2) Fallout - поддержи Wasteland 2!,Games,постапокалипсис,антиутопия,постъядерные,миры,потоп,зомби,инопланетяне,fallout,wasteland,Нажмите на "CC", что бы включить русские субтитры! Авторы перевода - hamster и Ken.

Инструкция о том, как поддержать проект: http://www.fallout-archives.com/html/kickstarter
подробнее»

Fallout,Фоллаут, Wasteland постапокалипсис геймеры школоте не понять

Fallout - поддержи Wasteland 2!,Games,постапокалипсис,антиутопия,постъядерные,миры,потоп,зомби,инопланетяне,fallout,wasteland,Нажмите на "CC", что бы включить русские субтитры! Авторы перевода - hamster и Ken. Инструкция о том, как поддержать проект: http://www.fallout-archives.com/html/kickstarter